1 евроцент, Хорватия

Страна: Республика Хорватия Художник: Maja Škripelj
Год(ы) выпуска: с 2023 года Гравёр: 
Монетный двор: Монетный двор Хорватии
Номинал Материал Масса Диаметр Толщина
1 евроцент Сталь, покрытая медью 2,3 г 16,25 мм 1,67 мм

Аверс:

1,2,5 eurocents CroatiaВ центре размещён глаголический мотив, в виде объединённых глаголических букв хорватским изводом ⰘⰓ, аналогичных латинским «H» и «R» на фоне квадратов национального герба (справа снизу). Сверху указан год эмиссии монеты с точкой справа от него, Внизу — название государства-эмитента «HRVATSKA».

Вдоль канта равномерно размещены 12 звёзд флага Европейского союза.

Гурт:

Гладкий

Историческая справка:

Глаголица является одной из самых древних славянских алфавитов. Она стала так именоваться благодаря церковно-славянскому понятию «глагол», что означает «слово». Ещё есть вероятность, что к наименованию глаголицы относится выражение «глаголати», что означает «говорить». Кириллический алфавит, в отличие от глаголицы, широко используется в обычной жизни населения России, Болгарии, Македонии, Сербии, Украины и др. — в письме и в речи. Глаголица в основном используется в стародавних церковных летописях.

Croatian glagoljica

Глаголица хорватским изводом

Существует мнение, что Кирилл — один из славянских просветителей — является создателем кириллицы, а его брат Мефодий — создателем глаголицы. Стоит также отметить, что в Средние века именно Мефодию приписывали вторичное открытие этой азбуки. Также возможное авторство глаголицы приписывают святому Иерониму (псалтырь, т.н. Клоцовский кодекс, был написан им глаголицей в IV веке) и даже епископу готов Ульфиле (IV век).

География использования глаголицы

Алфавит глаголицы изначально применялся во множестве разных языков: старославянском, чешском, болгарском и сербохорватском. Примерно с IX века глаголица распространилась в Чехии и Моравии, также немного позже её начали использовать в Болгарии, Хорватии, Сербии и Киевской Руси. Тем не менее, во множестве культур люди после XII века отказались от употребления глаголицы. Только в хорватских церковных книгах алфавит глаголицы можно увидеть почти до XIX века. Хорватская и старославянская глаголица имеют различия: по количеству элементов и своеобразным абрисом букв (в хорватской глаголице абрис более прямоугольный).

Глаголица в Хорватии

Baška tablet

Копия Башчанской плиты в церкви Св. Луции, одного из самых ценных хорватских памятников истории. Ок. 1100 г. Каменная табличка размером 199 x 99,5 x 9 см с глаголическим текстом в 13 строк была найдена в 1851 году.

Хорватский народ один из первых начал использовать глаголицу. Самым древним артефактом, связанным с глаголицей, можно назвать Башчанскую плиту (XI—XII вв.), на которой высечена надпись глаголицей. Каменная плита была найдена в середине XIX века в процессе раскопок в церкви Св. Луции неподалёку от посёлка Башка. В настоящее время в церкви хранится реплика из гипса, а оригинальный экземпляр хранят в Хорватской Академии науки и культуры (г. Загреб). Существуют и иные артефакты, связанные с глаголицей, например, Пломинская плита, Валунская плита. Эти памятники истории меньше и их сохранность намного хуже Башчанской плиты. Очень важно то, что надпись на Башчанской плите реализована специфическим хорватским изводом. Это можно назвать одним из ключевых и наиболее молодых фактов распространения хорватской письменности. Любопытно, что надписи на глаголице возможно встретить только в Хорватии. В Истрии и Далмации встречаются наиболее ранние случаи применения глаголицы, причём не только в церковных книгах, но и в обычной художественной литературе, личных письмах.

В первый раз о появлении глаголицы говорится в летописях 962 года, принадлежащих церковному собору в городе Сплит. Несмотря на то, что во многих соборах и церквях глаголица ограничивалась, римская курия всё же признавала права и интересы приверженцев глаголицы. Культурная ценность глаголицы для Хорватии и хорватского народа была очень велика. В XV веке хорватские интеллектуалы попытались сделать глаголическую характеристику в литературе аспектом, который интегрирует культурную сферу страны.

С помощью глаголицы были созданы очень ценные культурные памятники хорватского народа. О масштабном распространении алфавита глаголицы в Хорватии можно говорить потому, что там была создана «скоростная» глаголица с письменностью курсивом. Данный факт является достаточно любопытным, потому что множество элементов алфавита являются замкнутыми фигурами со специфической формой. Алфавит глаголицы быстро распространился там, где воздействие византийской культуры было особенно ощутимым. Преобладающее большинство священников в стране продолжало использовать глаголицу даже после признания ими влияния и авторитета папы римского. При этом католическая церковь относилась к данному факту достаточно спокойно. Это объяснялось страхом, что гонения и насилие заставило бы Хорватию вернуться под влияние Византии. Именно из-за этого здесь глаголический алфавит оставался намного дольше, чем на других территориях.

Дольше всего квадратные элементы глаголического алфавита применялись на береговой части государства. Церкви и соборы находились в г. Крк, на островах Пашман (находится около г. Задар) и Брач (рядом с г. Сплит), а также в Повиле. На прибрежной территории залива Кварнер (г. Сень) глаголица применялась до середины XX века. Алфавит глаголицы и сейчас используется некоторыми священнослужителями, особенно в церквях, которые территориально находятся вдоль берега. На островах в Адриатическом море до сих пор живут старцы, которые прекрасно владеют глаголицей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *